MiYOKO @ NET. CRITIC. JAPAN :TO

LAYLY @ AXON :FROM

Reply to :SUBJECT: להזמנה - תמונות בתערוכה

שלום מיוקו,

שמחתי עם מכתבך ונהניתי לשמוע על הרגעים הטובים שהיו לך עם בנך לכבוד התערוכה שלי. הן זו תמורה מספקת ליצירה.

ובאשר לשאלותיך, אשמח להביע את דעתי. האם טכניקח חדשנית כלשהי עתידה לשמש כתחליף לאומנות ולטכניקח הקלאסית? אני חושבת שאין חאחת מבטלת את השנייה, אלא ניתן להתייחס לכך כאל ענף נוסף לגזע האומנויות רב העלים, ניצן חדשני שבא להוסיף ולא לגרוע. הצילום לא חיסל את הציור הקלאסי, הטלוויזיה לא חיסלה את הרדיו, הרדיו לא בא במקומו של העיתון, והעיתון לא חיסל את השמועה... כל מדיום חדש אינו מחסל את אלה שקדמו ל1, אלא ממקד אותם בתחומים מסוימים.

בקשר לשאלת שינוי התמתח על ידי זרים לאחר שנשלחה, זה אפשרי, בנך צודק. ומנקודת מבט מסוימת אני חושבת שמה שעושה המיליונר היפני זה פשוט נפלא. מראש חשבתי על צ1רת ביטוי פתוחה ולא סטאטית. אולי זה בא לבטא את התחושה שלי ששום דבר אינ1 סופי אלא ניתן לשינוי, !בפירוש התכוונתי לחוות את דבר משלוח לחמי על פני גלים זרים כדי לשוב ולמצוא אותו עם תוספת, שינוי, או עיוות מסוים. אדרבא 1אדרבא, אני משתוקקת לראות כיצד זה קורה. רק אז - באמת אדע שיצרתי הידברות, והאם אין זו אחת הסיב1ת היותר טוב1ת להציג תמונות בתערוכה?!

Best Regards

LAYLY

End of Message

134